Recent History
February 7, 1912
Vilhjalmur Stefansson
My Life with the Eskimo - Chapter 26
Stefansson describes the deeply fascinating religious theories of the Eskimo as it concerns their souls. Essentially, when people die, babies born nearby acquire the souls, habits, names, familiar relations and personalities of the dead.
In general, among the Mackenzie Eskimo there are two main theories of disease : either a man's soul has been stolen, in which case the symptoms are chills, shivering, and a general lassitude; or a spirit may have been sent by an ill-disposed shaman into another person to make him sick. In this latter case the symptoms will be anything at all and the treatment is exorcism, to drive out the evil spirit that has taken possession - or not really an evil spirit, for according to Eskimo ideas the spirits are neither good nor evil in themselves, but merely perform the good or evil bidding of those who send them.
There are various methods of exorcism, usually including chanting, drum -beating, conjuring tricks, ventriloquism, and the like, on the part of the shaman, and the observance of taboos on the part of the sick man and his relatives, and occasionally on the part of an entirely unrelated person arbitrarily designated by the shaman. A child will be eventually cured if its mother refrains from changing her socks as long as the illness lasts, or the disease will be aggravated if the sick man's brother should eat any portion of the left side of caribou.
The procedure in the case of a soul being stolen is a simpler one. The problem is merely to find the soul and restore it to the sick person, and all the shaman has to do is to summon his familiar spirits and send them out over all the earth in search of the place where the soul has been forcibly confined. Eventually one of the spirits will find the soul, unless indeed it has been craftily placed in some cavity or hole the mouth of which has been greased with seal or whale oil, for in that case neither will the soul be able to pass out of such a confinement nor will the spirit which is searching for the soul be able to enter in order to find it. When a shaman steals a man's soul and wants to be sure that no other shaman shall be able to recover it for him, the favorite hiding- place is one of the foramina of the lower maxillary bone of the bow-head whale.
Most travellers who have visited the Arctic lands have commented upon the fact that Eskimo children are never punished, or, in fact, forbidden anything. The explanations offered have been various, and usually such offhand ones as the “ common sense” of the observer has suggested to him. In dealing with primitive people, however, common sense ” is an exceedingly dangerous thing. It is a frail reed indeed to rely upon, for scarcely anything that the primitive man does is done without a religious motive, and we in these later days are so prone to neglect the religious aspect of things that the chances are necessarily small of the right reason being divined. We count it as one of the chief triumphs of the four-year expedition of the American Museum of Natural History to the Eskimo that we discovered why it is that children are not punished —for such immaterial things is the money of scientific institutions expended!
One family of Eskimo were the servants of the expedition for its whole four years and I had known them also on a previous expedition. This family consists of the man Ilavinirk, his wife Mamayak, and their daughter Noashak. When I first knew Noashak I formed the opinion that she was the worst child I had ever known and I retained that opinion for over six years, or until she was a young woman of perhaps twelve years. (Some Eskimo girls are fully developed at the age of twelve or thirteen.) In spite of her badness Noashak was never punished.
The two stock explanations of why Eskimo do not punish their children are : first, that the children themselves are so good that they do not need being punished (but that scarcely applied to Noashak's case ); or that the Eskimo are so fond of their children that they cannot bear to punish them, which is not true, either, for they show in many ways that they are no fonder of their children than we are.
During the entire time that Noashak's family was with us she was the undisputed ruler of our establishment. My plan of work was such that I could not get along without the help of Eskimo, and I had continually before me the choice of doing as Noashak wanted or thirteen). else losing the services of her parents. They were both excellent people of whom I was personally very fond, and they were more useful to me than anyone else whom I could hope to secure in their places; besides, most Eskimo families have children, and to dispose of the family of which Noashak was head would only have compelled me to engage some other family of which some other child was master. True, I was allowed to decide upon the broad policy of the expedition, but any little details were liable to change without notice at Noashak's option.
It was during the absence of the sun in December, 1909, that this family and I were travelling up Horton River. We had been several days without anything to eat except sea -oil; our dogs were tired and weak from hunger and had ceased pulling. Ilavinirk and I were harnessed to the sled on either side, breaking our backs to pull it forward, and Mamayak was walking ahead breaking trail for the sled. Noashak, then a fat and sturdy girl of eight, was on top of the load, which was heavy enough in all conscience without her. Whenever we stopped to rest she would immediately jump off the sled, run up some cut-bank and slide down it, run up again and slide down again, and so on as long as we stayed. The moment we started she would jump on the load and ride.
One day when her father and I were more tired than usual and getting weaker from long fasting, I asked Ilavinirk whether he did not think it would be a good idea if Noashak got off and walked a little (we had, by the way, saved food for Noashak so that she had something to eat when the rest of us did not). He put the matter to her, telling her that it was his opinion that walking would really do her good; he told her how tired he and I were getting, and wanted to know if his dear daughter was not willing to walk now and then so as to enable us to travel a little farther each day and to reach our destination, where plenty of food waited for us, that much sooner. But she said she did not feel like walking, and that ended the discussion.
Later on when we stopped to rest again and Noashak started her old tactics of running uphill and sliding down, I again suggested to her father that she might rest while we rested and then she would no doubt feel like walking when we started travelling again. He put the case to her as before. Evidently his sympathies were on my side and he was as anxious to have her walk as I was, but her curt decision that she would rather slide downhill than walk beside the sled settled the matter.
I am unable to remember now whether I had any theory by which I explained to myself why it was that Noashak was never forbidden anything and never punished, but I know now that if I had a theory it must have been a wrong one. As a matter of fact, I do not think I had one. I am afraid I took Noashak for granted, as a sort of necessary evil, like mosquitoes. It was only in February or March, 1912, that I got the key to the situation, and I found it then to involve also that most interesting question of how it is that Eskimos get their names.
I had noticed ever since I knew them that Mamayak in speaking to Noashak always addressed her as “ mother.” When one stops to think of it, it was of course a bit curious that a woman of twenty - five should address a girl of eight as “ mother.” I suppose, if I thought about the matter at all, I must have put this practice of theirs in the same category with that which we find among our own people, where we often hear a man addressing his wife as “ mother. ”
One day another Eskimo family came to visit us, and strangely enough, the woman of the family also spoke to Noashak and called her “ mother. ” Then my curiosity was finally aroused, and I asked : “Why do you two grown women call this child your mother? ” Their answer was : “Simply because she is our mother, ” an answer which was for the moment more incomprehensible to me than the original problem. I saw, however, that I was on the track of some thing interesting, and both women were in a communicative mood, so it was not long until my questions brought out the facts, which (pieced together with what I already knew ) make the following coherent explanation, which shows not only why these women called v Noashak “ mother," but shows also why it was that she must never under any circumstances be forbidden anything or punished.
When a Mackenzie Eskimo dies, the body is taken out the same day as the death occurs to the top of some neighboring hill and covered with a pile of drift -logs, but the soul (nappan ) remains in the house where the death occurred for four days if it is a man, and for five days if it is a woman. At the end of that time a ceremony is performed by means of which the spirit is induced to leave the house and to go up to the grave, where it remains with the body waiting for the next child in the community to be born.
When a child is born, it comes into the world with a soul of its own (nappan ), but this soul is as inexperienced, foolish, and feeble as a child is and looks. It is evident, therefore, that the child needs a more experienced and wiser soul than its own to do the thinking for it and take care of it. Accordingly the mother, so soon as she can after the birth of the child, pronounces a magic formula to summon from the grave the waiting soul of the dead to become the guardian soul of the new -born child, or its atka, as they express it.
Let us suppose that the dead person was an old wise man by the name of John. The mother then pronounces the formula which may be roughly translated as follows : " Soul of John, come here, come here, be my child's guardian ! Soul of John, come here, come here, be my child's guardian !” (Most magic formulæ among the Eskimo must be repeated twice. )
When the soul of John, waiting at the grave, hears the summons of the mother, it comes and enters the child. From that time on it becomes the business of this acquired soul not only to do the thinking for the child, but to help in every way to keep it strong and healthy : to assist it in learning to walk, to keep it from becoming bow-legged, to assist it in teething, and in every way to look after its welfare, things which the child's own soul with which it was born could not possibly do for the child, on account of its weakness and inexperience.
The spirit of John not only teaches the child to talk, but after the child learns to talk it is really the soul of John which talks to you and not the inborn soul of the child. The child, therefore, speaks with all the acquired wisdom which John accumulated in the long lifetime, plus the higher wisdom which only comes after death. Evidently, therefore, the child is the wisest person in the family or in the community, and its opinions should be listened to accordingly. What it says and does may seem foolish to you, but that is mere seeming and in reality the child is wise beyond your comprehension.
The fact that the child possesses all the wisdom of the dead John is never forgotten by its parents. If it cries for a knife or a pair of scissors, it is not a foolish child that wants the knife, but the soul of the wise old man John that wants it, and it would be presumptuous of a young mother to suppose she knows better than John what is good for the child, and so she gives it the knife. If she refused the knife (and this is the main point), she would not only be preferring her own foolishness to the wisdom of John, but also she would thereby give offense to the spirit of John, and in his anger John would abandon the child. Upon the withdrawal of his protection the child would become the prey to disease and would probably die, and if it did not die, it would become stupid or hump-backed or otherwise deformed or unfortunate. John must, therefore, be propitiated at every cost, and to deliberately offend him would be in fact equivalent to desiring the child's misfortune or death and would be so construed by the community; so that a man is restrained from forbidding his child or punishing it, not only by his own interest in the child's welfare, but also by the fear of public opinion, because if he began to forbid his child or to punish it, he would at once become known to the community as a cruel and inhuman father, careless of the welfare of his child.
We can see here how much there is in the point of view. On the basis of this explanation it is easy to understand how a man, tired and hungry and at the limit of his strength, would still haul his daughter on top of the sled load rather than compel her to get off and walk, for to compel her to do so would have been equivalent to desiring to bring upon her serious misfortune, if not death, through giving offense to her guardian angel.
Among the Mackenzie River Eskimo, if you see a man who is bow -legged, or hump-backed, or whose ears are big, and if you ask any one why he is bow-legged or hump-backed, the answer will usually be : " It is because his parents forbade him things when he was young and offended his guardian spirit.'
As the child grows up the soul with which he was born (the nappan) gradually develops in strength, experience, and wisdom, so that after the age of ten or twelve years it is fairly competent to look after the child and begins to do so; at that age it therefore becomes of less vital moment to please the guardian spirit (atka), and accordingly it is customary to begin forbidding children and punishing them when they come to the age of eleven or twelve years. People say about them then: “I think the nappan is competent now to take care of him and it will be safe to begin teaching him things.”
In the case of Noashak the transition period arrived in February, 1912. For four or five months before that it had been known to her parents and to all of us that she was beginning to chew tobacco. She used to steal it wherever she could find it. Her parents and I moralized with her on the subject; we told her that the white people were now increasing in number in the community, that white men did not approve of girls chewing tobacco, and that she would be looked down upon for doing it. But she said she did not care what white men thought of her. The matter gave her parents a good deal of concern; they tried in every way to hide the tobacco so that she could not find it; but she was ingenious, and considered it a personal triumph whenever she was able to assist any one toward the apparently accidental discovery of tobacco stains on her lips, for that was an evidence that she had outwitted her parents again.
One day her parents discussed the matter with me, saying that I understood their point of view and that they therefore wanted my advice. I refrained from interfering much, however. They eventually decided that Noashak's nappan was now approximately fully developed (Noashak was as big as her mother already) and so they thought they would try punishing her. The next time that she was caught chewing tobacco her father gave her another lengthy talk, urging her to stop the practice, but she only laughed at him, upon which he slapped her. To be struck was an undreamt-of thing in her philosophy. At first she was speechless with astonishment and then she started crying with rage and kept on crying all day, at the end of which she seemed to have thought the matter over carefully and to have realized that she was no longer ruler of the family. She accordingly stopped chewing.
The natural consequence of the fact that it is the spirit of John that does the thinking and talking for the child is that the child is addressed as a relative by all the relatives of John ( for it is indeed to John that they are talking). If John was my father and your uncle, then I speak to the child as father and you speak to it as uncle, irrespective of the child's age or sex. There was, for instance, a couple I knew who had for a child a boy of seven years, whose father called him stepmother and whose mother called him aunt, for those were their respective relationships to the woman whose soul was the boy's guardian, or atka.
As Eskimo communities are small and the people are necessarily usually related in one way or another, it is common to find a child addressed as a relative by every person in the village. It is one of the child's earliest tasks to learn to recognize all these people and to address them by the proper terms of relationship, dealing with them in this matter entirely with reference to their relation to his guardian spirit.
Still, as in other matters, the thinking of the Eskimo is unclear here, and there is no absolute mutual exclusion of the two relationships —the child's relationship as we see it, on the one hand, and the relationship to the guardian spirit on the other, so that in speaking to you a man will say, “ This is my daughter, " although in speaking to her he may call her “ nephew. ” He may also call her “ daughter” and “ nephew ” alternately. A boy may therefore find himself in the position of being at once his father's son and his father's mother, which relationship he will of course find perfectly natural, being the one he has been brought up to recognize.
The fact that children address all the other people of a village by terms of relationship has often been noted and has usually been explained in a common - sense way by saying that Eskimo children are taught to be respectful to their elders and that as a sign of this respect they are instructed to address them by terms of relationship. This explanation is an eminently reasonable one to our minds, but does not happen to be true to the facts.
A person may continue through his entire lifetime to address certain individuals by the terms of relationship required by their position with regard to his guardian spirit, but as a usual thing the older a man gets the more this wears off and the more the real blood relationship begins to come forward.
It appears from the foregoing that every man has two souls, the one with which he was born and the one he acquired immediately after birth. He may, in fact, have more souls than that. If three people, or thirteen, have just died before the child was born, then he gets three guardian spirits, or thirteen, according to the circumstances. But when he dies it is none of these acquired souls, but the soul that he was born with, which in its turn remains for four or five days in the house after death, which is then ceremonially driven out to the grave, and which waits there until it is summoned to become the second soul of a new-born child. No one knows what becomes of the guardian soul after the death of the persons whose guardians they have been. I have repeatedly asked about it, but no one seems to have ever heard the matter discussed and no one seemed to think the question was of great importance.
This answers, then, the commonly asked questions : " What is the Eskimo's idea of a future life? ” “ What has he that corresponds to heaven and hell? ” He has nothing which corresponds to either heaven or hell. For four or five days after death the spirit remains in the house where the death occurred; from then on it remains by the grave until it is summoned to enter a new -born child; and from that time on until the death of the child the soul remains with it, unless it has been compelled to abandon it earlier, as would happen if the child were habitually punished. It is not known to the Mac kenzie Eskimo what would happen to a soul in case it abandoned the person it was guarding. (As the guardian spirit is the atka of the child, so the child is the saunirk of the guardian spirit. )
It happens sometimes that between the occurrence of one death and the occurrence of the next several children are born. Each of them can and does receive the soul of the dead man as his guardian. This is another case of the Eskimo's unclearness of thinking, for they seem to look upon each child as being the abode of the soul of the dead. How a single soul of a single man can, after his death, become three souls or thirteen, inhabiting simultaneously three children or thirteen children, is a metaphysical question in Eskimo theology. They cannot explain the fact, but they know it is so, which, after all, allies their metaphysics to those of other and more highly developed races.
February 8, 1912
Vilhjalmur Stefansson
My Life with the Eskimo - Chapter 26
Shamans of the Eskimo are said to able to spirit fly and Stefansson walks us through a typical performance while explaining the deep confidence in such miracles.
The fact that most things have a religious or supernatural explanation implies that few things have natural ones. The miracles of the Eskimo are like ours in being of supernatural origin, but they differ from ours in being of more frequent occurrence. It would surprise most of us to see miracles happening all around us. It is not so with the Eskimo. They expect them continually, and when any one tells of having seen or heard of a miraculous thing, there is only unquestioning belief, for it is but the narration of an expected occurrence and an ordinary one.
Apparently miracles may happen at the instigation of uncontrolled spirits, but certainly over ninety per cent of them are directly ascribed to the activities of a spirit controlled by some shaman.
The list of the different kinds and characteristics of miracles would be too long to recite. We shall describe merely what, among Mackenzie River Eskimo at least, is the commonest of all miracles, the best understood and most universally vouched for — the spirit flight in which the actual body of the shaman flies to some distant place, sometimes to a neighboring village, often to a far country, and most frequently of all, to the sun, to the moon, or to the bottom of the sea. There is also another kind of spirit flight in which the body remains in its place and the soul alone goes abroad. These two sorts of spirit flights differ essentially in this : that while the first must be performed in darkness, the second can be managed in daylight.
The bodily shamanistic flight takes place usually at night in winter and in the dark of the moon. The event is announced beforehand and all those who desire to be present gather in the clubhouse or the largest available private residence. As is always the case in the Mackenzie River houses, there is one window at the peak of the cottage ” -shaped roof, and directly under this, near the center of the floor, sits the shaman, usually wearing no clothes except knee breeches, although he may be fully dressed. Two or three men who are skilled in the manipulation of ropes take a long thong and tie and truss the shaman until, humanly speaking, it is impossible for him to move. Usually one feature of the tying is that a bight of the rope is passed under his knees and over the back of his neck and the rope drawn tight until his chin rests between his knees. When the tying is done, there is always left over a loose rope -end about three inches long to which is attached a stone or other heavy object, such as a hammer or an ax -blade. Before the beginning of the performance the window has been covered with a thick skin or blanket. All the people take their seats in a circle about the shaman as far away as possible from the center of the house, leaving him in an unoccupied circle of perhaps ten feet diameter. The lights are put out and the house is so dark that one can see absolutely nothing. Nevertheless every one leans forward and closes his eyes tightly. If there are any children present, an older person sits behind each child and holds his hands over the child's eyes.
The moment after the light goes out the shaman begins to chant a magic song. Presently he says : “ I do not feel so heavy now as I usually do. Somehow it seems as if I were not sitting very heavily upon the floor. Now I am becoming as light as a feather. Now I am beginning to want to rise like a dry stick in water.” All these things he says in a low and indefinite tone of voice, speaking well in his throat so that it is difficult to judge just how far away he is, but of course thus far every one knows exactly where he is, for he remains (by his own account) in the center of the circle where he was when the lights were put out.
The next stage of the performance is that the shaman, still speaking in the manner of a ventriloquist, says : “ Now I am beginning to rise; now I am going to fly in circles slowly just above the floor ; now I am flying fast; now I am flying faster.” Presently the people begin to hear a whizzing noise. This is the stone or ax which was attached to the loose rope-end. The shaman is now flying in circles so fast that the centrifugal force makes the hammer on the rope -end produce a whizzing noise. If any one were to open his eyes even a little to try to see what was going on, the hammer would strike him in the head, killing him instantly. Consequently, the louder the whizzing noise the more tightly is every eye squeezed shut, and the more firmly are the hands of the parents held over the eyes of their children.
While the hammer still continues the whizzing noise the voice of the shaman is heard to say : " Now I am rising above your heads ; now I am getting near the roof; now I am about to pass out through the window. ” Then the voice grows actually fainter and fainter as the shaman rises toward the roof and flies out through the window, and finally the whizzing noise dies away in the distance.
For half an hour or more the audience sits in absolute silence with eyes shut, and then is heard again the shaman's voice : “ Now I am coming in through the window ; now I am settling down ; now I am down on the floor ; now you may open your eyes and light the lamps.” The lamps are lighted, and, lo! there sits the shaman exactly where he was when the lights were put out three -quarters of an hour before.
Some one now unties the shaman and he relates to an attentive audience his adventures on the spirit flight. He went to the moon and approached the house of the man in the moon. He did not dare to enter, but waited outside until the man in the moon's wife came out, saw him, and invited him in. Shortly after, the man in the moon himself came home from a caribou -hunt, bringing with him a back load of meat and a number of marrow bones. A meal was prepared of caribou meat, and after that the three of them cracked marrow -bones until the broken bones lay in a large heap on the floor. The man in the moon said that last year the caribou-hunt had not been very good in the moon, but this year it was much better ; the caribou in the moon this year were fatter than usual, which was no doubt due to the fact that the summer had been cool and there had not been very many mosquitoes. The man in the moon's wife also joined in the conversation, saying that they had already secured an abundance of skins for clothing for the coming winter, and that as for sinew with which to sew, they had enough already for two years. She inquired for the shaman's wife, whether his little boy had begun yet to kill ptarmigan, whether the people in the shaman's village care fully kept all the taboos, and who it was that had broken some, for she knew from the vapor rising from the village that something was amiss.
The shaman had answered her questions to the best of his ability. He regretted that a certain young woman had been very careless in sewing caribou skin soon after the killing of white whales, and various other things of this sort the shaman was compelled reluctantly to tell, for he was a truthful man ånd must speak out, although he was ashamed of his fellow -countrymen and would gladly have been able to conceal the facts from the moon people.
Time is not measured the same way in the moon as upon earth, the shaman tells, and really he had been in the moon a long time, although on earth it seemed but a short while that he was away. He had lingered, feasted, and talked, but finally his visit was at an end, and he started off, promising the man in the moon to visit him again next year.
When the shaman's narrative is over, a general discussion takes place, in which both men and women join, and finally when the crowd gets tired and sleepy they disperse to their own homes.
This that we have described is not one of the most wonderful miracles, but merely the commonest one and the best attested. Some miracles, such as the walking on water, are of rare occurrence, and only a few people have seen them. Raising people from the dead is also a seldom thing. But every man and woman you meet can attest the genuineness of the spirit flight, for they have all been present when it was done. Besides that, such things are a matter of common knowledge among the people. You might as well try to convince an Englishman that balloon flights have never been taken in the British Isles as an attempt to persuade an Eskimo that spirit flights have never occurred in the Mackenzie delta.
One day when I was explaining to my Eskimo that there were mountains on the moon and going into details of the moon's physical characteristics, the account I gave did not coincide with the opinion held by my Eskimo listeners, and they asked me how I knew these things were so. I explained that we had telescopes as long as the masts of ships and that through them we could see the things on the moon's surface. “ But had any white man ever been to the moon? ” I was asked, and when I replied that no one ever had, they said that while they did not have any telescopes as long as ship's masts, yet they did have men, and truthful men, too, that had been to the moon, walked about there and seen everything, and they had come back and told them about it. With all deference to the ingenuity of white men, they thought that under the circumstances the Eskimo ought to be better informed than the white men as to the facts regarding the moon.
It may seem to you that these that we have described are extraordinary and untenable views, and that it ought to be an easy thing to undeceive the men who hold them, but if you have ever tried to change the religious views of one of your own countrymen so as to make them coincide with yours, you will know that the knowledge that comes through faith is not an easy thing to shake, and if you want to appreciate such an attitude of mind as that of the Eskimo and cannot find an analogy among your own neighbors, I would recommend the reading of Mark Twain's A Yankee at the Court of King Arthur. It is one of the remarkable things about Mark Twain that he understood the minds of the intellectually primitive as few others have done -even of those who have made a study of such things. Mark Twain's Englishmen of King Arthur's time think such thoughts as I have found the Eskimo thinking in our own generation, and justify them in the manner in which the Eskimo justify theirs. If you were to try to displace from the minds of the Eskimo such beliefs as we have described, you would find (as I have found upon occasion) that you would succeed no better than did Mark Twain's Yankee in his crusade against Merlin. But if you concern yourself not with the unteaching of old beliefs but with the teaching of new ones, you will find an easy path before you. The Eskimo already believe many mutually contradictory things, and they will continue believing them while they gladly accept and devoutly believe everything you teach them. They will ( as the Chris-tianized Arctic Eskimo are in fact doing) continue believing all they used to believe and will believe all the new things on top of that. The belief in the spirit flight is as strong at Point Barrow after more than ten years of Christianity as the belief in witchcraft was in England after more than ten centuries of Christianity.
February 9, 1912
Vilhjalmur Stefansson
My Life with the Eskimo - Chapter 27 - On the Conversion of the Heathen
Stefansson explores the conversion of the heathen Eskimo by comparing them to all other religions - "I remember the professor of church history and allied subjects explaining how in Europe Christianity underwent local changes to suit itself to the environment and understanding of the different peoples as it spread northward during the early centuries of our era."
Some friends of mine who travel in Africa are of the opinion that the greater part of black Africa is on the way toward becoming uniformly Mohammedan. They explain this by saying that the natives do not understand Christianity, but they do Mohammedanism; that Mohammedanism seems adapted to local needs, and apparently is in Africa the right thing in the right place.
A few years ago, when I was a student in a divinity school, I remember the professor of church history and allied subjects explaining how in Europe Christianity underwent local changes to suit itself to the environment and understanding of the different peoples as it spread northward during the early centuries of our era. It is, of course, a truism that every one of us must think in the terms of his own experience. “ When I was a child, I thought as a child ” applies also to the races who are really in the childhood stage of intellectual evolution. It ought to be self evident, and really it is when one stops to think, that the Christianity of the cultured, club frequenting, wealthy man of the city can never be quite the same as that of the farmer in the backwoods, for the thoughts of each and their outlook on life are colored by their associations; still it is apparently true that when the clubman writes out his check for foreign missions and the farmer drops his silver coin in the contribution - plate, each seems to think that the money is going to be spent to produce in the minds of distant savages exactly the type of Christianity which the giver himself holds or which he is in the habit of hearing from his own pulpit.
It has been my fortune at various times and in many lands to see several other religions besides Christianity in actual operation, and to see the operations of Christianity in a large assortment of environments. The religious phenomena among primitive races are in general as fraught with human interest as any of the phases of their lives, and the manifestations of the Christianity which they acquire from missionaries, or from already converted fellow -country men of their own, should be quite as interesting to us as the native religion of these people — more interesting, in fact, through the circumstance that here we see familiar ideas in strange guise, and have before us phenomena which we are better able to understand than the purely native religions of races that differ antipodally from us in their outlook on life.
One of the races which just now is being converted to Christianity is that of the Eskimo. Those of us interested in missions may have at our fingers' ends the statistics of the work : In such a year the missionary went to this or that district; in so many years he made so many converts; religious services were regularly held; the results of the work are most gratifying. These things we can get out of the missionary reports, and we can hear them from lecture platforms and pulpits when in their sabbatical years the missionaries return to us to tell about their work and its results. I know of no case where there is any reason to doubt the accuracy of the report of these missionaries so far as outward facts are concerned. If they say that twenty - five have been baptized, you may take it for granted that twenty - five have been baptized. There is no reason to undertake an inquiry into these statistics. What we shall undertake thing which the missionary seldom attempts -is to examine the minds of the twenty - five converts and see just how much of a spiritual transformation the baptism has wrought, and under what form the teachings of the missionaries are now being treasured in their simple hearts.
I have lived with the Eskimo until they have become as my own people. I pass my winters in their houses and my summers in their tents; I dress as they do, eat what they eat, and follow the game across the tundra to get my food exactly as they do, and I have come to feel that I understand them as well as I do my own people. My footing among them is antipodal to that of the missionary —he comes to teach, but I to learn. He tells them, “Don't do this” and “Don't do that,” and the people soon learn what it is he approves of and of what he disapproves; but I merely look and listen, with interest, but without comment. They will show him the characteristics which they know are likely to win his approbation, and they will keep from his knowledge the things he considers reprehensible; with me they take it for granted that I feel as they do in fact, I do in many cases. In dealing with the missionary the Eskimo say “ Aye, aye,” and “ Nay, nay,” and they watch him out of the corners of their eyes to see whether they said “ Aye ” and “ Nay ” at the right time. The footing of the scientific student is also different from that of the whaler or trader who is not interested in their language or their lore. He laughs at their beliefs and calls them silly, exactly as the missionary frowns over them and calls them wicked. His interests are in fur and in whalebone, as the missionaries are in the teaching of doctrine and the enforcement of Sabbath observance, and the habits of the foxes are of greater interest to him than the habits of the people.
When Christianity came to Rome, the temples of the gods became the churches of God, but there was still the atmosphere of the temple about them. The feasts of the heathen became the feasts of the church. Yule became Christmas, and in German countries the gods Thor and Odin became devils, snarers of souls, and the enemies of the Kingdom. Just so among the Eskimo the missionary becomes in the minds of the people a shaman. His prohibitions become taboos; and as miracles could be wrought under the old system by formulæ and charms, so the Christian religion among them becomes not one of “works,” but of ritual, and prayers are expected to have their immediate and material effect as the charms did formerly.
February 13, 1912
Vilhjalmur Stefansson
My Life with the Eskimo - Chapter 27
"To illustrate one of the phases of the native religion of the Eskimo, we may consider the question of food taboos"
To illustrate one of the phases of the native religion of the Eskimo, we may consider the question of food taboos. In the mountains of Alaska, on the upper Kuvuk and Noatak rivers, and on the head waters of the Colville, the prohibitions which applied to the eating of the flesh of the mountain sheep alone were as extensive as the entire dietary section of the Mosaic law. A young girl, for instance, might eat only certain ribs, and when she was a little older she might eat certain other ribs; but when she was full grown she would for a time have to abstain from eating the ribs which had been allowed to her up to then. After a woman had had her first child, she might eat certain other ribs, after her second child still others, and only after having five children might she eat all the ribs; but even then she must not eat the membranes on the inside of the ribs. If her child was sick, she must not eat certain ribs, and if two of her children were sick, she might not eat certain other ribs. If her brother's child was sick, she might not eat certain portions, and if her brother's wife died, there were still different prohibitions. The taboos applying to the ribs of the sheep had relation to the health of her children and of her relatives. They also depended upon what animals her relatives or herself had killed recently, and on whether those animals were male or female.
When all the compulsory taboos were remembered and complied with, there were still some optional ones. If she wanted her daughter to be a good seamstress, she would observe certain taboos with regard to the mountain sheep, and if her son was to be a good hunter, there was a different set of rules to be followed; when her son had killed his first game, there was still another variation, and so on. When people of different districts met at a meal, some one, perhaps the hostess, would recite all the taboos which she knew which were appropriate to that meal, and then would ask one of her guests whether he knew any in addition. He would then contribute such as his hostess had omitted; then a second guest would be appealed to, and when all the taboos which all those present knew of had been clearly called to mind, the meal would go on. Then the next day, if one of them had a headache, or if the cousin of another broke a leg, they would say to one another, “ What taboo could it have been that we broke? ” Some wise old man's advice would be called upon, and he would be told of all the taboos which were observed, and then he would say, “How did you break your marrow -bone? ” Someone would volunteer, “ I broke mine with a stone.” “ Yes, and which hand did you hold the stone in when you broke it?” “ My right hand.” “ Ah yes, that explains it; you should have held the stone in your left hand. That is why your cousin's leg got broken. You broke the marrow -bone the wrong way.”
It may be a little difficult for the average white man to enter into the frame of mind of those who live under such a complicated taboo system, but it is also difficult for us to sympathize with some of the beliefs held by our immediate ancestors; and if it is a little difficult for us to understand the frame of mind of these people, may it not be a little difficult for them to understand ours? Is it not likely that an elaborate and ingrained system such as this will affect their conception of our rather abstract teachings? A people brought up in the thought habits of a taboo system such as this are likely to continue thinking in the terms of that system after they have been baptized. They will fit the instruction of their teachers, be they schoolmasters or missionaries, into the molds of their ancestral lore. Among the Eskimo the expression, “ a wise man,” being translated, means “a man who knows a large number of taboos." He is an honored member of the community always who knows more than anyone else about the things that ought not to be done. To know these things is very important, for if they are done — if a taboo be broken — no matter how innocently and unknowingly, the inevitable penalty follows in the form of an epidemic or a famine or an accident or illness affecting some relative of the breaker of the taboo. An Eskimo who is a great admirer of the white people (and some Eskimo are not) said to me once that some Eskimo foolishly maintained that white men were less intelligent than Eskimo are. But he said that he had a crushing reply to those who made this statement. He would say to them : “ Our wise men have taboos on food and drink, they have taboos on clothing and methods of travel, on words and thoughts; but until the white man came, did we ever hear of Sunday? Did the wisest of us ever think of the fact that a day might be taboo? ”
February 17, 1912
Vilhjalmur Stefansson
My Life with the Eskimo - Chapter 27
Ilavinirk continued: “Yes, it is a great pity; for the missionary has told us Christ came to all the people of the earth, and He never came to the Eskimo. I suppose that must have been because He visited the other countries first, and had not yet found time to visit the Eskimo before He was killed.”
Some of the things concerning which the Eskimo have received new ideas from the missionaries are of a somewhat fundamental nature; other things which Ilavinirk believed the missionaries to have taught his people are rather immaterial and make little difference one way or the other. He told me one day that he had often wondered why it was that the mammoth are all extinct. He knew now, however, for Mr. Whittaker, the missionary at Herschel Island, had explained to them how it was. After God created the earth and made the people and the animals in it, the people gradually became wickeder and wickeder, until God made up His mind to destroy them all by drowning. But one man called Noah was an excellent man. God went to him one day and told him to build a ship, and to take into it all his family, and to invite all the animals of the earth to enter the ship also. Noah did as he was directed and invited the animals to enter, and they all entered except the mammoth. When Noah asked the mammoth why they had not come into the ship also, they said they did not think there would be much of a flood; and anyway, if there were something of a flood, they thought their legs were long enough to keep their heads above water. So God became angry with the mammoth; and although the other animals were saved, He drowned all the mammoth. That is why the caribou and the wolves and foxes are still alive, and why the mammoth are all dead.
With reference to this story and others, I used to argue with our Eskimo, telling them that they must have misunderstood the missionary, and that he could not have said any such thing; but my arguing was without avail. While they considered that I was fairly reliable in every-day affairs, they had my own word for it that in spiritual matters I had no special knowledge. And anyway, they said, in the old days one man knew taboos and doctrines which another did not know, even though both were shamans, and so they thought it was perfectly possible that Mr. Whittaker might know things about God and His works of which I had never heard. Then, too, they said, “ He tells us these things when he is preaching ” ( which being interpreted means that when he was preaching, Mr.' Whittaker was the spokesman of God in the same sense that the shamans had been the spokesmen of the spirits under the old system. In other words, when they listen to a missionary preaching they hear the voice of Jehovah speaking through the mouth of a man).
I had many talks with Ilavinirk on religion, for he was communicative, and his mental processes, typical as they are of those of his people, were of the greatest interest to me. It was Dr. Anderson, however, who told me the following : It was when he and Ilavinirk and some other Eskimo in February, 1912, were hunting caribou east of Langton Bay. They had been sitting in the house for some time, and no one had been talking, when Ilavinirk all of a sudden remarked to Dr. Anderson that it was a pity they had killed Christ so young. Dr. Anderson made some non - committal answer, and Ilavinirk continued : “Yes, it is a great pity; for the missionary has told us Christ came to all the people of the earth, and He never came to the Eskimo. I suppose that must have been because He visited the other countries first, and had not yet found time to visit the Eskimo before He was killed. ” This shows pretty clearly what Ilavinirk’s idea was of Christ's having come as a messenger not only to the Jews, but to the Gentiles also.